supercell - Utakata Hanabi (Lyrics & Translate)

supercell - Utakata Hanabi

Description: 14th ending Naruto Shippuden

Performed by: supercell feat. nagi
Lyrics: ryo
Music composition: ryo
Music arrangement: ryo

supercell - Utakata Hanabi ( Lirik, Indonesia Translate )


Original

 

afureru hito de nigiwau hachigatsumatsu no omatsuri

yukata o kite geta mo haite

karankoron oto o tateru

fui ni agatta hanabi o futari de miageta toki

muchuu de miteru kimi no kao o sotto nusumimita no

 

kimi no koto kirai ni naretara ii no ni

kyou mitai na hi ni wa kitto

mata omoidashiteshimau yo

 

konna kimochi shiranakya yokatta

mou nido to aeru koto mo nai no ni

aitai aitai nda

ima demo omou kimi ga ita ano natsu no hi o

 

sukoshi tsukarete futari michibata ni koshikaketara

tooku kikoeru ohayashi no ne

hyururira narihibiku

yozora ni saita ookina ookina nishikikan o

mou sukoshi de natsu ga owaru

futto setsunaku naru

 

sakasama no haato ga uchiagatteta

ahaha tte waraiatte

suki da yo tte

kisu o shita

 

mou wasureyou kimi no koto zenbu

konna ni mo kanashikute

dou shite deatteshimatta ndarou

me o tojireba

ima mo kimi ga soko ni iru you de

 

amai toiki

binetsu o obiru watashi wa kimi ni koi shita

sono koe ni sono hitomi ni

kizukeba toki wa sugisatteku no ni

mada kimi no omokage o sagashite

 

hitorikiri de miageru hanabi ni

kokoro ga chikuri to shite

mou sugu tsugi no kisetsu ga

yatte kuru yo

kimi to miteta utakata hanabi

ima demo omou ano natsu no hi o

Indonesia Translate

 

Kesibukan festival di akhir Agustus yang penuh sesak dengan orang-orang

Kupakai yukata dan geta

Membuat suara keletak-keletak

Ketika kita berdua menatap tiba-tiba kembang api yang ditembakkan

Aku diam-diam mencuri pandang wajahmu yang menatapnya terpesona

 

Meskipun akan lebih mudah jika aku membencimu

Tapi di hari seperti ini

Aku yakin aku mengingatmu lagi

 

Tak tahu perasaan semacam ini akan lebih baik

Meski kita tak akan pernah bertemu lagi

Aku ingin, aku ingin melihatmu

Sekarang aku masih memikirkan hari musim panas ketika kau disini

 

Saat kita sedikit lelah, kita berdua duduk di sisi jalan

Aku dapat mendengar suara musik di kejauhan

Angin dan dawai-dawai bergema

Sebuah mahkota brokat berkembang besar dan besar di langit malam

Segera musim panas kan berakhir

Tiba-tiba menjadi menyakitkan

 

Meluncurkan Hati yang kacau-balau kedalam langit

Tertawa, “Ah-ha-ha”

Mengatakan “Aku mencintaimu”

Dan kita berciuman

 

Aku kan melupakan segalanya tentangmu

Karena ini membuatku merasakan kesedihan

Kenapa kita harus bertemu?

Jika aku menutup mataku

Itu seperti kau ada disini sekarang

 

Desahan manis

membawa sedikit demam, aku jatuh cinta padamu

Dengan suara itu, dengan mata itu

Sebelum aku sadari, waktu berlalu

Tapi aku masih mencari dirimu

 

Aku memandang kembang api sendirian

Membuat tusukan menyakitkan di hatiku

Segera, musim berikutnya

Akan tiba..

Aku memandang kembang api fana itu denganmu

Sekarang aku masih memikirkan hari musim panas itu

supercell - Kimi No Shiranai Monogatari (Lyrics & Translate)

 supercell - Kimi No Shiranai Monogatari

Description: Bakemonogatari, 1st Ending Theme

Music, lyrics, and arrangement: ryo
Vocals : nagi
Presented by supercell

supercell - Kimi No Shiranai Monogatari ( Lirik, Indonesia Translate )


Original

 

itsumodoori no aruhi no koto

kimi wa totsuzen tachiagari itta

“konya hoshi o mi ni yukou”

 

“tamani wa ii koto iunda ne”

nante minna shite itte waratta

akarimonai michi o

bakamitai ni hashaide aruita

kakaekonda kodoku ya fuan ni

oshitsubusarenaiyouni

 

makkurana sekai kara miageta

yozora wa hoshi ga furu youde

 

itsu kara darou kimi no koto o

oikakeru watashi ga ita

douka onegai

odorokanaide kiiteyo

watashi no kono omoi o

 

“are ga DENEBU, ARUTAIRU, BEGA”

kimi wa yubisasu natsu no daisankaku

oboete sora o miru

yatto mitsuketa orihimesama

dakedo doko darou hikoboshisama

kore ja hitori bocchi

 

tanoshigena hitotsu tonari no kimi

watashi wa nani mo ienakute

 

hontou wa zutto kimi no koto o

dokoka de wakatte ita

mitsukattatte

todoki wa shinai

damedayo nakanaide

sou iikikaseta

 

tsuyogaru watashi no okubyoude

kyoumi ga nai youna furi o shiteta

dakedo

mune o sasuitami wa mashiteku

aa souka sukininarutte

kou iu koto nan dane

 

doushitai? ittegoran

kokoro no koe ga suru

kimi no tonari ga ii

shinjitsu wa zankoku da

 

iwanakatta

ienakatta

nidoto modorenai

 

ano natsu no hi

kirameku hoshi

ima demo omoi daseruyo

waratta kao mo

okotta kao mo

daisuki deshita

okashii yo ne

wakatteta no ni

kimi no shiranai

watashi dake no himitsu

yoru o koete

tooi omoide no kimi ga

yubi o sasu

mujaki na koe de...

Indonesia Translate

 

Seperti selalu, di hari biasa itu

Kau tiba-tiba menantang dan berkata,

“Ayo pergi melihat bintang malam ini!”

 

“Kau kadang-kadang punya ide bagus, heh?”

Semua orang berkata dan tertawa.

Kita bergurau dan berjalan

di  jalan kecil yang gelap, Seperti orang bodoh

Selama tak dihancurkan

Oleh kesepian dan kegelisahan

 

Menatap keatas dari puncak dunia gelap

Langit malam terlihat seperti hujan bintang

 

Sejak kapan aku ingin tahu

Sejak kapan aku mengejarmu?

Bagaimanapun juga, tolonglah,

Jangan terkejut dan dengarkan

perasaanku ini.

 

“Itu Deneb, Altair, dan Vega.”

Seraya kau tunjukan dalam segitiga musim panas.

Ku melihat langit.

Akhirnya menemukan Orihime-sama,

Tapi dimana Hikoboshi-sama?

Tidakkah ia kesepian?

 

Disampingmu, yang bersenang-senang

Ku tak bisa berkata apapun.

 

Sebenarnya, entah bagaimana aku

Menyadari perasaanku untukmu.

Aku menemukannya,

Tapi ini tak pernah menjangkaumu.

“Ini tak berguna. Jangan menangis.”

Kukatakan pada diri sendiri.

 

Aku berlagak jahat, tapi kepengecutanku

Berakting seperti aku tak tertarik.

Tetapi,

Itu hanya menumbuhkan rasa sakit di hatiku

Ah…itu benar.

Seperti itulah jatuh cinta.

 

Tolong katakan padaku apa ini salah?

Hatiku coba mengatakannya padamu bahwa,

Berada di sampingmu itu cukup.

Kenyataannya begitu kejam.

 

Ku tak mengatakannya.

Ku tak akan mengatakannya.

Aku tak akan kembali sekarang.

 

Musim panas hari itu,

Semua bintang berkilauan

Sekarang tetap aku masih ingat.

Wajah tertawanya,

Dan wajah marahnya,

Aku benar-benar mencintainya.

Ini tak aneh kan?

Meskipun aku tahu itu…

Kau tak akan tahu,

Rahasia yang hanya ku tahu.

Malam panjang yang lalu itu

Dalam sebuah kenangan yang jauh,

Jarimu menunjuk pada bintang,

dan dengan suara tak bersalah…

 

Lirik & Lagu Naruto Shippuden - Long Kiss Goodbye ( Versi Indonesia )


Lyric and Song Cover By : Revalsx


*Untuk Men-download Lagunya ada pada bagian bawah.




Lirik Lagu Naruto Shippuden - Long Kiss Goodbye ( Versi Indonesia )
============================================================
entah sudah berapa lama terus buat aku begitu fikirkannya
kau tak akan bisa pura-pura...
berbohong seolah tak ada sesuatu yang menganggu dan aku akan mendengar semua ucapanmu
Semua alasan yang kau buat...

Aku bahkan tidak ingin melihat wajahmu
tak akan lebih dari ini ku tutup ponselku
jika ini surat kata selamat tinggal
peganglah erat ku akan menghilang
anytime terlalu banyak bicara kau
ketahui hanya akan membuat ku menangis
tak akan bisa aku berpura-pura

Meski ku ingin dicintai-mu terisi hati tanpa hadirnya dirimu
Ku akan bahagia walaupun kita terakhir bertemu...
aku akan memberitahu-mu tapi tak ada kata yang tepat dikatakan
maka hanya berbohong tak mengatakan jangan kau pergi...

Suara aneh ketika dia bersin
wajah kacaunya saat dia sedang tertawa
kebiasaan menggosok mata saat ia tak berhenti berkeringat didahinya
tak peduli bagaimana penampilannya pribadinya kaku dan sangat membosankan
dan gaya kami pun sangat berbeda jauh percuma malu karna sangat memalukan

teman-temanku hanya tau dia temanku
kupikir dia tak seperti usianya saat itu ku hanya tak punya pacar
hanya hubungan untuk membunuh waktu ku
dia coba untuk menghibur dengan lelucon membosankan
dan aku muak dia tak berhenti berbicara ku slalu sebal padanya
dan sekarang penyesalan

Meski ku ingin dicintai-mu terisi hati tanpa hadirnya dirimu
Ku akan bahagia walaupun kita terakhir bertemu...
aku akan memberitahu-mu tapi tak ada kata yang tepat dikatakan
maka hanya berbohong tak mengatakan jangan kau pergi...

Gandengan tangan saat kita terpisah
apakah kau lupa suatu hari nanti semua tentangku?

Meski ku ingin dicintai-mu terisi hati tanpa hadirnya dirimu
Ku akan bahagia walaupun kita terakhir bertemu...
aku akan memberitahu-mu tapi tak ada kata yang tepat dikatakan
maka hanya berbohong tak mengatakan jangan kau pergi...
============================================================


Download Lagu Naruto Shippuden - Long Kiss Goodbye ( Versi Indonesia )

Dapatkan Lagunya Di Long Kiss Goodbye ( Versi Indonesia )

Sinopsis '5 Centimeters Per Second'


“5 Centimeters Per Second” adalah film animasi Jepang tahun 2007 arahan sutradara ternama Makoto Shinkai. Film ini dibuat berdasarkan kehidupan tokoh nyata bernama Takaki Tohno, sejak dia sekolah dasar di awal 1990-an sampai dia dewasa di zaman modern Tokyo, yang dikemas dalam tiga segmen yang saling berhubungan. Film ini memenangkan Platinum Lancia Grand Prize untuk film terbaik animasi atau efek khusus pada Future Film Festival and Best Animated Feature Film pada Asia Pacific Screen Awards 2007. Film ini telah dibukukan, ditulis sendiri oleh Shinkai, dan juga diterbitkan dalam bentuk manga.

Film anime ini dibagi menjadi tiga babak, masing-masing dibawakan narator yang membawakan cerita mengenai perjalanan hidup seorang pria yang bernama Tohno Takaki beserta hubungannya dengan dua perempuan yang bernama Shinohara Akari dan Sumida Kanae.


Sinopsis


Chapter 1:  Oukashou (The Chosen Cherry Blossoms)
Narator :  Tohno Takaki.
Bercerita tentang dua siswa SD bernama Takaki dan Akari yang baru saja pindah ke Tokyo dan menempati kelas yang sama. Banyaknya persamaan diantaranya membuat hubungan mereka berdua lebih dekat dari pada siswa lainnya. Sampai akhirnya pada usia 13 tahun, Akari pindah sekolah mengikuti orang tuanya ke daerah Tochigi yang jaraknya lumayan jauh dari Tokyo. Saat sampai kelas dua SMU, giliran Takaki yang pindah ke daerah Kagoshima, sehingga Takaki memutuskan untuk mengunjungi dan bertemu Akari sebelum jarak memisahkan mereka semakin jauh.

Chapter 2:  Kosmonauto (Cosmonaut)
Narator :  Sumida Akane.
Chapter kedua ini berkisar pada saat Takaki kelas 3 SMU di daerah Kagoshima. Di sini Takaki bertemu dengan tokoh baru, seorang gadis teman sekelas yang menjadi narator cerita yaitu Akane. Cerita berfokus pada sosok Akane yang jatuh cinta pada Takaki sejak pandangan pertama.

Chapter 3:  Byousoku 5 senchimehtoru (5 Centimeters Per Second)
Narator :  Tohno Takaki.
Di babak terakhir ini, Takaki telah lulus sekolah dan bekerja di sebuah perusahaan. Babak terakhir ini diawali dengan Takaki yang masih belum dapat melepaskan dirinya dari bayangan masa lalunya bersama Akari, sedangkan Akari sendiri sudah bertunangan dengan orang lain.

“Byousoku 5 Centimeters” adalah kata-kata yang diucapkan Akari pada awal cerita. Kata-kata itu merujuk pada laju jatuh bunga sakura ke tanah. Film ini mengambil tema yang berkisar pada jarak dan waktu yang mewarnai perjalanan antar tokohnya.

Walau film ini sudah lama tapi masih ada di benak saya untuk menonton ulang lagi film ini kembali, mungkin yang udah nonton juga pengen nonton lagi dan buat yang belom tau sama film ini wajib ditonton nih anime yang satu ini.

Lirik & Lagu One Piece - We Are ( Versi Indonesia )



Lyric and Song Cover By : Revalsx


*Untuk Men-download Lagunya ada pada bagian bawah.




Lirik Lagu One Piece - We Are ( Versi Indonesia )
============================================================
Arittakeno yume o kakiatsumesagashi mono sagashini yuku no sa Onepiece
Semua impian, saat kita pergi, untuk mencari semua keinginan
Seluruh arah, hanya kegembiraan, ku pakai pelindung kepala, ayo kita berlayar
Jika kita dapat membuktikan itu harta karun, maka itu bukanlah legenda semua tak masalah

Arittakeno yume o kakiatsumesagashi mono sagashini yuku no sa Onepiece
Jangan pernah kau ragu jadilah sahabat kami
WE ARE, WE ARE ON THE CRUISE! WE ARE!
INTRO
Mencari lagi mengumpulkan mimpi, untuk dapatkan keinginan kita
Bermodalkan koin, dan tekat yang membara, jika kau yakin bersama kami, ayo kita berlayar
Walau aku juga percayai keyakinanku, itulah pedoman ku berjalan, ayo kita melangkah
shimittareta yoru o buttobase!takara bako ni KYOUMI wa nai kedo
Jangan pernah kau ragu jadilah sahabat kami
WE ARE, WE ARE ON THE CRUISE! WE ARE!

Arittakeno yume o kakiatsumesagashi mono sagashini yuku no sa Onepiece
Jangan pernah kau ragu jadilah sahabat kami
WE ARE, WE ARE ON THE CRUISE! WE ARE!

============================================================


Download Lagu One Piece - We Are ( Versi Indonesia )

Dapatkan Lagunya Di We Are ( Versi Indonesia )

Lirik & Lagu Naruto Shippuden - Closer ( Versi Indonesia )


Lyric and Song Cover By : Revalsx

*Untuk Men-download Lagunya ada pada bagian bawah.




Lirik Lagu Naruto Shippuden - Closer ( Versi Indonesia )
============================================================
Hal terdekat yang terjadi
Kita tebus dengan perhatian
Dan jika kau terlalu dekat
Engkau akan kehilangannya...

Bahagia di dunia ini peroleh pengalaman baru
Mungkin kau terlalu beruntung masih disini tuk mengingat
Bahwa kau berdiri disini, bahwa masih bisa bernafas
Sadarilah bahwa hal itu adalah keberuntungan dirimu!

Hal terdekat yang terjadi
Kita tebus dengan perhatian
Dan jika kau terlalu dekat
Engkau akan kehilangannya

Kau pahami aku sahabatmu sulit jika ku tinggalkanmu
Dan aku takkan diam saja ayo. . .

Meski orang berkata apa membantu seorang munafik
Tiap orang dapat dipercaya, atau mungkin bisa ragukan
Jadi jujur saja jikalau kau adalah seorang munafik
Jika orang menilai itu dengarlah itulah yang sebenarnya

Lanjutkan mengejar mimpi, pergi tanpa ada kata menyerah
Jika terucap hal yang buruk sedikit hal yang kita peroleh
Ku kan simpan segenggam keberanian tuk gunakan di esok hari
Dan aku takkan diam saja, ayo……


Hal terdekat yang terjadi
Kita tebus dengan perhatian
Dan jika kau terlalu dekat
Engkau akan kehilangannya

Kau pahami aku sahabatmu sulit jika ku tinggalkanmu
Dan aku takkan diam saja..

Lanjutkan mengejar mimpi, pergi tanpa ada kata menyerah
Jika terucap hal yang buruk sedikit hal yang kita peroleh
Ku kan simpan segenggam keberanian tuk gunakan di esok hari
Karna ku takkan diam saja, ayo…
============================================================


Download Lagu Naruto Shippuden - Closer ( Versi Indonesia )

Dapatkan Lagunya DiCloser (Versi Indonesia)

Lirik & Lagu Naruto Shippuden - Blue Bird ( Versi Indonesia )


Lyric and Song Cover By : Revalsx

*Untuk Men-download Lagunya ada pada bagian bawah.




Lirik Lagu Naruto Shippuden - Blue Bird ( Versi Indonesia )
============================================================
kau pernah berkata
bisa terbang tak kembali
jelajahi langit
terbebas di langit warna biru

pernah kah kau rasakan sebuah kesedihan
saat aku rasakan itu terasa sakit
bahkan perasaanku hanyalah untukmu
apa hanya sebatas kata-kata
saat aku bangun dari mimpi-mimpi yang tak ku kenal
kau pergi dengan sayapmu tinggalkanku

kau pernah berkata
bisa terbang tak kembali
terbang kau tunjukan
pada awan langit warna putih
jika lewatinya, kau tahu kan temukannya
jadi berhentilah....
terbebas di langit warna biru
terbebas di langit warna biru
terbebas di langit warna biru

terlihat kau tlah jenuh dan tlah membuangnya
tanpa ada niat tuk menoleh kebelakang
mengorbankan emosi dan kau tinggalkannya
membuka jendela, bersiap terbang
tanpa suara yang menerka
hanya tempat tak terisi
kau terbang meninggalkan tempat naungmu

kau pernah berkata
bisa terbang tak kembali
tergerak suara menarik hatimu sampai jauh
menggandeng tanganmu,
terkadang seperti cahaya
sampai kau pun tahu,
terbebas di langit warna biru


aku memahami, ketika kau jatuh
disiniku masih terus, lari mengejar cahaya

kau pernah berkata
bisa terbang tak kembali
terbang kau tunjukan
pada awan langit warna putih
jika lewatinya, kau tahu kan temukannya
jadi berhentilah....
terbebas di langit warna biru
terbebas di langit warna biru
terbebas di langit warna biru
============================================================


Download Lagu Naruto Shippuden - Blue Bird ( Versi Indonesia )

Dapatkan Lagunya DiBlue Bird (Versi Indonesia)

Lirik & Lagu Doraemon Ending ( Versi Indonesia )



*Untuk Men-download Lagunya ada pada bagian bawah.



Lirik & Lagu Doraemon Ending ( Versi Indonesia )
============================================================
Lihat-lihatlah bunga
Andai ku mekar
Tiba saat mengucapkan selamat pagi
Masa depan semua mari kita bangun
Lalalala Lalalala
Bernyanyi bersama
Saya hidup di bumi ini
Masa depan dengan kapal angkasa
Mari kita banyak-banyak berhip riang
Bermandikan satu-satu kita wujudkan
Kita hidup di bumi ini
Pagi ini esok dan seterusnya
Masa indah sangat banyak
Kota impian
Menjadikan satu-satu kita wujudkan

Kita hidup di bumi ini
Pagi ini esok dan seterusnya
Masa indah sangat banyak
Kota impian
Menjadikan satu-satu kita wujudkan
============================================================

Lirik & Lagu Doraemon Ending ( Versi Indonesia )

Lirik & Lagu Doraemon Opening ( Versi Indonesia )



*Untuk Men-download Lagunya ada pada bagian bawah.



Lirik & Lagu Doraemon Opening ( Versi Indonesia )
============================================================

Aku ingin begini
Aku ingin begitu
Ingin ini
Ingin itu
Banyak sekali

Semua semua semua
Dapat dikabulkan
Dapat dikabulkan dengan kantong ajaib

Aku ingin terbang bebas di angkasa
Hai ,, baling-baling bambu

Lalala Aku sayang sekali Doraemon

Lalala Aku sayang sekali Doraemon
Lalala Aku sayang sekali Doraemon

============================================================

Lirik & Lagu Doraemon Opening ( Versi Indonesia )

Lirik & Lagu Captain Tsubasa Dragon Screamers ( Versi Indonesia )



*Untuk Men-download Lagunya ada pada bagian bawah.

Lirik & Lagu Captain Tsubasa Dragon Screamers ( Versi Indonesia )
============================================================

Ukirkan dalam hati kapten masa depan
Lebih tangguh dari pada yang kita duga
Daripada terbawa hati yang gelisah
Cobalah tuk manangis saja
Demi meraih masa depan terlihat
Tak perlu ragu jadilah diri yang baru
Bukan demi tuk siapapun juga
Cukup mencoba untuk jadi lebih hebat
Dragon Screamers Why I do Why I do!
Bagai naga yang terbang Why I do Why I do Ho!
Cahaya keemasan panggilan masa depan
Dan akan bimbing kita semua
Dragon Screamers !
Dragon Fever !
No Question!

============================================================
Lirik & Lagu Captain Tsubasa Dragon Screamer ( Versi Indonesia )