supercell - Utakata Hanabi (Lyrics & Translate)

supercell - Utakata Hanabi

Description: 14th ending Naruto Shippuden

Performed by: supercell feat. nagi
Lyrics: ryo
Music composition: ryo
Music arrangement: ryo

supercell - Utakata Hanabi ( Lirik, Indonesia Translate )


Original

 

afureru hito de nigiwau hachigatsumatsu no omatsuri

yukata o kite geta mo haite

karankoron oto o tateru

fui ni agatta hanabi o futari de miageta toki

muchuu de miteru kimi no kao o sotto nusumimita no

 

kimi no koto kirai ni naretara ii no ni

kyou mitai na hi ni wa kitto

mata omoidashiteshimau yo

 

konna kimochi shiranakya yokatta

mou nido to aeru koto mo nai no ni

aitai aitai nda

ima demo omou kimi ga ita ano natsu no hi o

 

sukoshi tsukarete futari michibata ni koshikaketara

tooku kikoeru ohayashi no ne

hyururira narihibiku

yozora ni saita ookina ookina nishikikan o

mou sukoshi de natsu ga owaru

futto setsunaku naru

 

sakasama no haato ga uchiagatteta

ahaha tte waraiatte

suki da yo tte

kisu o shita

 

mou wasureyou kimi no koto zenbu

konna ni mo kanashikute

dou shite deatteshimatta ndarou

me o tojireba

ima mo kimi ga soko ni iru you de

 

amai toiki

binetsu o obiru watashi wa kimi ni koi shita

sono koe ni sono hitomi ni

kizukeba toki wa sugisatteku no ni

mada kimi no omokage o sagashite

 

hitorikiri de miageru hanabi ni

kokoro ga chikuri to shite

mou sugu tsugi no kisetsu ga

yatte kuru yo

kimi to miteta utakata hanabi

ima demo omou ano natsu no hi o

Indonesia Translate

 

Kesibukan festival di akhir Agustus yang penuh sesak dengan orang-orang

Kupakai yukata dan geta

Membuat suara keletak-keletak

Ketika kita berdua menatap tiba-tiba kembang api yang ditembakkan

Aku diam-diam mencuri pandang wajahmu yang menatapnya terpesona

 

Meskipun akan lebih mudah jika aku membencimu

Tapi di hari seperti ini

Aku yakin aku mengingatmu lagi

 

Tak tahu perasaan semacam ini akan lebih baik

Meski kita tak akan pernah bertemu lagi

Aku ingin, aku ingin melihatmu

Sekarang aku masih memikirkan hari musim panas ketika kau disini

 

Saat kita sedikit lelah, kita berdua duduk di sisi jalan

Aku dapat mendengar suara musik di kejauhan

Angin dan dawai-dawai bergema

Sebuah mahkota brokat berkembang besar dan besar di langit malam

Segera musim panas kan berakhir

Tiba-tiba menjadi menyakitkan

 

Meluncurkan Hati yang kacau-balau kedalam langit

Tertawa, “Ah-ha-ha”

Mengatakan “Aku mencintaimu”

Dan kita berciuman

 

Aku kan melupakan segalanya tentangmu

Karena ini membuatku merasakan kesedihan

Kenapa kita harus bertemu?

Jika aku menutup mataku

Itu seperti kau ada disini sekarang

 

Desahan manis

membawa sedikit demam, aku jatuh cinta padamu

Dengan suara itu, dengan mata itu

Sebelum aku sadari, waktu berlalu

Tapi aku masih mencari dirimu

 

Aku memandang kembang api sendirian

Membuat tusukan menyakitkan di hatiku

Segera, musim berikutnya

Akan tiba..

Aku memandang kembang api fana itu denganmu

Sekarang aku masih memikirkan hari musim panas itu