supercell - Utakata Hanabi (Lyrics & Translate)
Description: 14th ending Naruto Shippuden
Performed by: supercell feat. nagi
Lyrics: ryo
Music composition: ryo
Music arrangement: ryo
supercell - Utakata Hanabi ( Lirik, Indonesia Translate )
Original
afureru hito de nigiwau hachigatsumatsu no omatsuri yukata o kite geta mo haite karankoron oto o tateru fui ni agatta hanabi o futari de miageta toki muchuu de miteru kimi no kao o sotto nusumimita no
kimi no koto kirai ni naretara ii no ni kyou mitai na hi ni wa kitto mata omoidashiteshimau yo
konna kimochi shiranakya yokatta mou nido to aeru koto mo nai no ni aitai aitai nda ima demo omou kimi ga ita ano natsu no hi o
sukoshi tsukarete futari michibata ni koshikaketara tooku kikoeru ohayashi no ne hyururira narihibiku yozora ni saita ookina ookina nishikikan o mou sukoshi de natsu ga owaru futto setsunaku naru
sakasama no haato ga uchiagatteta ahaha tte waraiatte suki da yo tte kisu o shita
mou wasureyou kimi no koto zenbu konna ni mo kanashikute dou shite deatteshimatta ndarou me o tojireba ima mo kimi ga soko ni iru you de
amai toiki binetsu o obiru watashi wa kimi ni koi shita sono koe ni sono hitomi ni kizukeba toki wa sugisatteku no ni mada kimi no omokage o sagashite
hitorikiri de miageru hanabi ni kokoro ga chikuri to shite mou sugu tsugi no kisetsu ga yatte kuru yo kimi to miteta utakata hanabi ima demo omou ano natsu no hi o |
Indonesia Translate
Kesibukan festival di akhir Agustus yang penuh sesak dengan orang-orang Kupakai yukata dan geta Membuat suara keletak-keletak Ketika kita berdua menatap tiba-tiba kembang api yang ditembakkan Aku diam-diam mencuri pandang wajahmu yang menatapnya terpesona
Meskipun akan lebih mudah jika aku membencimu Tapi di hari seperti ini Aku yakin aku mengingatmu lagi
Tak tahu perasaan semacam ini akan lebih baik Meski kita tak akan pernah bertemu lagi Aku ingin, aku ingin melihatmu Sekarang aku masih memikirkan hari musim panas ketika kau disini
Saat kita sedikit lelah, kita berdua duduk di sisi jalan Aku dapat mendengar suara musik di kejauhan Angin dan dawai-dawai bergema Sebuah mahkota brokat berkembang besar dan besar di langit malam Segera musim panas kan berakhir Tiba-tiba menjadi menyakitkan
Meluncurkan Hati yang kacau-balau kedalam langit Tertawa, “Ah-ha-ha” Mengatakan “Aku mencintaimu” Dan kita berciuman
Aku kan melupakan segalanya tentangmu Karena ini membuatku merasakan kesedihan Kenapa kita harus bertemu? Jika aku menutup mataku Itu seperti kau ada disini sekarang
Desahan manis membawa sedikit demam, aku jatuh cinta padamu Dengan suara itu, dengan mata itu Sebelum aku sadari, waktu berlalu Tapi aku masih mencari dirimu
Aku memandang kembang api sendirian Membuat tusukan menyakitkan di hatiku Segera, musim berikutnya Akan tiba.. Aku memandang kembang api fana itu denganmu Sekarang aku masih memikirkan hari musim panas itu |